английский по скайпу

  • ХабрахабрФото Как опубликовать перевод художественной книги в России

    Как опубликовать перевод художественной книги в России

    В 2010 году алгоритмы Google определили, что всего в мире издано почти 130 миллионов уникальных изданий книг. На русский переведено лишь до безобразия малое количество из этих книг. Ведь это будет нарушением авторских прав. Но нельзя просто так взять и перевести произведение, которое вам понравилось. Поэтому в этой статье мы разберем, что нужно делать, чтобы легально перевести книгу с любого…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Шутки и отсылки из «Симпсонов» на английском, которые нужно объяснять

    Шутки и отсылки из «Симпсонов» на английском, которые нужно объяснять

    А конкретно — о самом длинном мультсериале в истории человечества — «Симпсонах». Сегодня поговорим о мультиках. Собственно, это одна из причин, почему «Симпсоны» настолько знамениты. Авторы сериала не стесняются затрагивать самые злободневные и спорные темы вроде религии, политкорректности, однополых браков, феминизма. При переводе на другие языки часть из них теряет смысл, поэтому мы рассмотрим оригинальные шутки и отсылки, которые действительно…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Собеседование на английском: как правильно рассказать о себе

    Собеседование на английском: как правильно рассказать о себе

    Все больше рекрутеров в современных компаниях предпочитают проводить собеседования с соискателями на английском языке. Для HR-специалистов это выгодно, ведь можно одновременно проверить знания английского у соискателя и узнать больше информации о нем. Особенно, если уровень английского еще не позволяет свободно общаться на любые темы. Правда, для самих соискателей рассказ о себе на английском часто вызывает трудности. Преподаватели онлайн-школы английского языка…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Как делают перевод фильмов: раскрываем секреты

    Как делают перевод фильмов: раскрываем секреты

    Перевод и локализация фильмов — крайне интересное занятие, в котором встречается целая куча подводных камней. Именно от переводчика во многом зависит восприятие фильма зрителями, поэтому это дело крайне ответственное. Расскажем вам, как на самом деле ведется работа над локализациями фильмов и почему от эрудированности переводчика часто зависит результат. Расскажем, как идет работа в целом и с какими проблемами сталкиваются переводчики,…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Как НЕ нужно переводить названия фильмов

    Как НЕ нужно переводить названия фильмов

    Название фильма — это первое, на что обращает внимание зритель. Первый контакт с кинокартиной определяет интерес к ней. Именно он названия во многом зависит, посмотрит ли человек трейлер фильма и пойдет ли он на него в кино. А если учесть, что киноиндустрия приносит медиакорпорациям десятки миллиардов долларов, то названия подбирают тщательно, исходя из трендов, реакции целевой аудитории и прочих маркетинговых…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото 8 ошибок в произношении английских звуков, которые делает большинство русскоговорящих

    8 ошибок в произношении английских звуков, которые делает большинство русскоговорящих

    Правильное произношение ставят долго — за несколько занятий поймать правильное звучание слов практически невозможно. Во время изучения иностранных языков много внимания уделяют произношению звуков и слов. Звуки и звукообразование в разных языках отличается кардинально. Причина очень проста. И на первых этапах изучения английского языка они заменяют его звуком [r]. В японском языке отсутствует звук [l]. Во время произношения язык прикасается…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото «Ведьмак 3: Дикая охота»: как локализаторы переводили имена и названия

    «Ведьмак 3: Дикая охота»: как локализаторы переводили имена и названия

    Сегодня у нас снова геймерская тема. Поговорим об игре «Ведьмак 3: Дикая охота». Игра сама по себе отличная, одна из лучших в своем жанре. Она собрала множество наград и миллионы восторженных поклонников. А если точнее, то о том, как в разных локализациях перевели имена героев и различные названия в игровом мире. Но поговорим не о самой игре, а о ее…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Перевод политкорректной лексики с английского на русский

    Перевод политкорректной лексики с английского на русский

    Политические и социальные изменения в обществе достаточно сильно влияют на структуру языка. Они происходят медленно, но результат ощущается ясно. Англоязычное общество постепенно отказывается от слов, которые определяют гендерную или расовую принадлежность человека, что отражается и в других языках. Тема политкорректности — одна из тех, которые оказали колоссальное влияние на мировое общество, и она продолжает влиять на него сегодня. Интересный факт…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Сленг кокни: современная история и положение в обществе

    Сленг кокни: современная история и положение в обществе

    Кокни — один из самых известных сленгов английского языка, который в XIX и даже в XX веке был очень популярным среди отдельных слоев населения Британии и в частности Лондона. Но что творится с ним сегодня? Почему некоторые лингвисты говорят, что кокни умирает? Давайте разберемся. Что такое кокни: немного истории Кокни — это один из вариантов английского языка, которым пользовались еще…

    Читать далее »
  • ХабрахабрФото Проблемы художественного перевода

    Проблемы художественного перевода

    Художественный перевод — это совершенно особая разновидность переводческой деятельности. Если общая теория перевода в наши дни разработана практически в полном объеме, то вопросы и проблемы художественного перевода остаются открытыми. Штука в том, что художественный перевод практически не поддается формализации и результат зависит во многом от субъективного восприятия переводчика. Перевод художественного произведения — это штука настолько многогранная, что переводчики уже долгое…

    Читать далее »


Кнопка «Наверх»