Хабрахабр

Официальный сайт Node.js теперь на русском

nodejs

По горячим следам, наконец-то, принятого пулл-реквеста, спешу объявить что официальный сайт Node.js теперь доступен на русском языке.

Предистория

Я родился и живу в Украине, следовательно, никаких нечитабельных иероглифов на экране я не увидел, но я заинтересовался вопросом: Пару месяцев назад, я открыл сайт nodejs.org, где с английской версии был перенаправлен на украинскую https://nodejs.org/uk.

Язык системы и браузера я обычно ставлю Английский или Русский, и очень интересно почему вместо них я получил именно Украинский вариант. Каким образом сайт решил мне предложить именно этот вариант перевода?

Поиски меню выбора языка не увенчались успехом, поэтому я решил сделать так, как поступил бы каждый уважающий себя web-разработчик и поменял путь с nodejs.org/uk на nodejs.org/ru. Быстро покопавшись в исходном коде на GitHub, я не смог найти никаких привязок к часовому поясу или местоположению, поэтому я вернулся на сайт. Перепроверив правильность написания пути, а также, на всякий случай, протестировав nodejs.org/rus, я получал один и тот же результат. Но в результате я получил только 404-страницу, чему был удивлен. Я снова отправился на GitHub, но теперь, чтобы найти правильный путь для русской версии сайта.

И вот что я нашел:

  1. Папка с русскими переводами попросту отсутствует в /locale
  2. Русскоязычное комьюнити неактивно более трех лет и отмечено как устаревшее

Собственно именно в этот момент времени я и решил что могу помочь с переводом.

Реализация

В репозитории есть инструкции и рекомендации на эту тему. О самом процессе перевода сказать нечего ― берешь, да делаешь. Трудности возникли там, где их не ждали ― в самом конце.

Закончив перевод я создал pull request прямо в главный репозиторий, что противоречит правилам, но другого варианта у меня не было, ввиду отсутствия налаженного процесса и русского комьюнити в целом.

Перевод был залит в master спустя почти месяц, потому что очень долго искали того, кто сможет проверить русский перевод.

Ценность

Также имеют место проблемы с актуальностью переводов и их устареванием. Рассуждая о жизни, я подумал о целесообразности подобных переводов, ведь, как не крути, в мире IT без английского никуда и именно он является основным.

Я вспоминаю себя вначале, когда документация на английском отпугивала и снижала мотивацию что-то делать дальше. Ввиду этих причин можно сказать что я сделал бессмысленную работу… возможно, но все таки плюсы в подобном роде деятельности есть. Переводы англоязычных статей на Хабре вполне себе контент, который имеет своего зрителя.

Я не знаю правильного ответа, ценна эта работа или нет, я просто перевел потому что могу.

Следующие шаги

Я планирую работать над этим и дальше и приглашаю вас поучаствовать. Данная версия перевода, само собой, несовершенна и конечно же нуждается в исправлениях и улучшениях. Я уже создал issue касательно дальнейшей судьбы русскоязычного комьюнити nodejs, которое и определит процесс внесения правок. Так как создание pull request'ов в главный репозиторий противоречит рекомендациям по совместной работе nodejs, на данный момент внесение правок в перевод проблематично.

Теги
Показать больше

Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»
Закрыть