Hi-TechСофт

«Google Переводчик» на основе нейросетей теперь работает без интернета

Однако до недавнего времени столь полезную в путешествиях штуку можно было использовать лишь при наличии подключения к интернету, что в виду наличия роуминга не всегда дешево. У переводчика Google есть крайне удобная функция, когда вы направляете камеру смартфона на неизвестное слово или выражение и машина выдает вам перевод с «басурманского» на родной язык. Однако представители Google заявили о выходе мобильного приложения, которое будет использовать функцию нейросетевого перевода без необходимости выхода в Сеть.

Мы уже рассказывали вам о том, как Microsoft выпустила офлайновый нейросетевой переводчик. Стоит заметить, что Google не первая корпорация, которая провернула подобное. Уже завтра, 15 июня, по заверению Google, функция нейросетевого перевода будет доступна всем пользователям приложений-переводчиков для Android и iOS. Однако для нас с вами это означает лишь то, что компании будут конкурировать между собой, что заставит их улучшать свои продукты, и в итоге выиграют конечные пользователи. Размер одного языкового пакета будет составлять порядка 35 мегабайт. Разработчики заявляют о поддержке 59 языковых пакетов, каждый из которых, скорее всего, нужно будет устанавливать отдельно.

Помимо этого, Google вырывается вперед и по количеству поддерживаемых языков – 59 против 11. В целом на данном этапе творение программистов Google выглядит более привлекательно, чем продукция Microsoft: языковые пакеты весят меньше, у Google заявлена поддержка даже самых бюджетных моделей (у Microsoft, напомним, требуется наличие специального чипа). В любом случае победителя покажет время, нам же с вами остается радоваться тому, что нейросетевые вычисления становятся тем, чем и должны – продуктами, улучшающими нашу жизнь.

Показать больше

Похожие публикации

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»